In my writing, I use the word "we"
quite frequently. I sometimes make statements about what "we"
believe, and I ask questions that are for "us" to answer.
Though I have known instinctively that there are times when it is
appropriate to say "I" and other times when I feel it is
right to say "we," I had not really thought about this
distinction in a systematic way until recently.
Much of the conversation around my
writing takes place on Facebook. One recent discussion of a
post involved almost one hundred and fifty comments, and became a
wide-ranging discussion about the nature of Truth and personal
experience. Over the course of this conversation, it became clear
that several individuals were offended by my use of the word "we."
They did not agree with some of my statements, and they felt that I
was attempting to speak for them. "Use 'I' statements,"
they insisted.
This exchange gave me an opportunity to
reflect on why I use the word "we" at specific times,
rather than couching all of my writings exclusively in the language
of personal narrative. I have come to a deeper understanding of why I
use the words that I do, and for this I am grateful.
It seems that some individuals -
particularly Universalist
Liberal Quakers - interpret my use of the word "we" to
include them personally. When I say that "we believe thus and
so," they feel affronted. How dare I speak for them? If you are
one of these Friends, let me assure you: I do not presume to speak on
your behalf.
The English language, like most
European languages, has only one word for "we." It is an
ambiguous word,
because it does not indicate whether the addressee is included as
subject. There are many languages in which there are two different
words for "we." The first word means "we, including
you." The second word means, "we, not including you."
I find that those who are upset by my writing often assume that "we"
includes them as the addressee.
I have realized that my writing often
relies on this ambiguity. As a matter of fact, I do not want to make
a firm decision about whether "we" includes the reader, or
not. Instead, my use of the word "we" is meant to be
invitational. The reader, I hope, will feel free to judge for herself
whether or not she is included in this "we." At best, I am
inviting others into an emerging community of those who are being
saved by the love and justice of our Lord Jesus Christ. Though I am
aware that many who read my blog may not yet wish to be a part of
this particular community, I seek to leave the door open. "We"
can include you, if you so choose.
I am clear, though, that I do not
merely speak for myself. I speak out of a tradition, out of a
community, and out of the worldwide Body of Christ. I am articulating
a way of discipleship that is rooted in our (including you?) faith in
Jesus as risen and present Lord and Teacher, Savior of the world.
This is not something I made up. It is not merely my personal
experience. I seek to express and embody the witness of the universal
Church of Jesus Christ.
I get it wrong sometimes, without a
doubt. And I rely upon my brothers and sisters in faith to correct me
when I stumble. But this correction happens within a framework of
love and trust in the risen and present Savior, to whom we (including
you?) have dedicated our lives. It is because of what Jesus has done
for us - because of his Holy Spirit - that we are able to care for
one another, and to hold each another accountable.
If you have not had this experience of
Jesus - if you have not been personally convinced of his love,
presence and authority in your life - I hope that you will take my
use of "we" as an invitation. Rather than a statement about
your personal experience of God, it represents the witness of a
confessing community that has taken refuge in Jesus. We (including
you?) know from experience that he
stands at the door and knocks, waiting to include us all in his
unlimited life and beauty. More than anything, he wants to make us a
part of his holy "we."